Евангелие Хлопкового Патча - Cotton Patch Gospel

Евангелие Хлопкового Патча
Величайшая история, которую когда-либо пересказывали!
МузыкаГарри Чапин
Текст песниГарри Чапин
КнигаТом Ки
Рассел Трейз
ОсноваКларенс Джордан перевод Евангелий от Матфея и Иоанна,Версия Мэтью и Джона из хлопкового пятна
Премьера21 октября 1981 г. (1981-10-21)

Евангелие Хлопкового Патча это мюзикл Том Ки и Рассел Трейз с музыкой и текстами, написанными Гарри Чапин и произведен Филипом М. Геттером сразу после смерти Чапина в 1981 году. вне Бродвея на Театр Лэмба на 193 спектакля с 21 октября 1981 года.[1] По книге Версия Мэтью и Джона из хлопкового пятна к Кларенс Джордан, история пересказывает жизнь Иисус как будто в наши дни сельский Грузия. Хотя обстановка и стиль языка сильно отличаются от оригинального повествования Евангелий, сюжетная структура и смысл рассказа остаются верными историческим записям в Евангелие от Матфея.[2]

Используя южную интерпретацию Евангелие сюжета, мюзикл часто исполняется в формате персонального шоу с аккомпанирующим квартетом музыканты-мятлик, хотя можно использовать и более крупный слепок. В 1988 году была выпущена видеозапись спектакля с Томом Ки в главной роли.

участок

История начинается с рассказа молодой пары. Мэри помолвлена ​​с Джо Дэвидсоном («Сын Давида» относится к линии Христа, проходящей через линию Давида). Несмотря на то, что она девственница, выясняется, что она беременна до свадьбы. Этот ребенок зачат от Святого Духа. Джо считает, что брак не завершится, но его посещает ангел, который говорит ему, что это происходит по воле Бога, а не по мерзкой игре, поэтому он женится на своей девушке. После проверки подоходного налога они должны поехать в Гейнсвилл; по дороге у Мэри внезапно начались схватки. В отеле Dixie Delight Motor Lodge для них нет места, но менеджер помогает Джо проникнуть в заброшенный трейлер, где ребенок, Иисус родился: «Его завернули в одеяло и положили в ящик с яблоками». Иисус растет, как никакой другой ребенок в Джорджии: его соседи сбиты с толку, а родители часто не знают, что им делать. Затем Иисус крестится от дикого проповедника по имени Иоанн Креститель и начинает учить людей и убеждать учеников. Он делится с ними любовью и миром, которые предлагает, и чудесным образом исцеляет и кормит многих. В это время Иисус собирает группу постоянных последователей (известных как Апостолы в Библии.) Эта группа в конце концов направляется в Атланту со смешанным видом волнения и дурных предчувствий.

Символы

Главные герои Иисус, Мэри, Джозеф, Понтий Пилат, Иоанн Креститель, Каиафа, Ирод, Апостол Петр, Апостол Матфей

Музыкальные очки

  • "Что-то варится в Гейнсвилле"
  • "Я сделал это / Мама здесь"
  • "Это непросто"
  • "Шо Нафф"
  • "Поверни это другой стороной"
  • "Когда я смотрю вверх"
  • "Сигналы занятости"
  • "Спитбол"
  • "Собираюсь в Атланту"
  • "Мы готовы?"
  • «Ты все еще мой мальчик»
  • «Нам нужно организоваться»
  • "Мы будем любить это, пока оно длится"
  • "Ликование"
  • "Тайная вечеря"
  • "Джуд"
  • «Слава Богу за правителя Пилата»
  • "Еще одно завтра"
  • "Ну, мне интересно"

Производство

Музыканты выходят на сцену и включаются в игру.

Перефразирование хорошо известных Священных Писаний в контексте и разговорной речи юго-восточного региона Соединенных Штатов дает юмор в производственных линиях, представленных на их знакомом библейском языке.

  • Иисус: [после испытания дьяволом] «Я прошел»; и Мэтью: «А потом появились ангелы с мешком собак с сыром чили».
    • Вместо: Матфея 4:11 Тогда диавол оставил его, и ангелы пришли и сопровождали его.
  • Иисус: «Люди не живут одной крупой».
    • Вместо: Матфея 4: 4 Иисус ответил: «Написано:« Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божьих »».[3]

Рекомендации

  1. ^ «Евангелие ватного пятачка - Путеводитель по музыкальному театру». www.guidetomusicaltheatre.com. Получено 2019-12-13.
  2. ^ "Евангелие ваты". Получено 2019-12-13.
  3. ^ «Матфея 4: 1-11 NIV - Библейские врата». www.biblegateway.com. Получено 2019-12-13.

внешняя ссылка