Смерть принцессы - Death of a Princess

Смерть принцессы
Скриншот заголовка заголовка
ЖанрДокудрама
НаписаноЭнтони Томас
РежиссерЭнтони Томас
В главных роляхСавсан Бадр
Пол Фриман
Джуди Парфитт
Композитор музыкальной темыВангелис
Страна происхожденияобъединенное Королевство
Исходные языкианглийский
арабский
Производство
ПродюсерыКвадроцикл
WGBH
Релиз
Исходная сетьITV (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
PBS (НАС)
Оригинальный выпуск9 апреля 1980 г. (Великобритания)
12 мая 1980 г. (США)

Смерть принцессы британец 1980 года драма-документальный фильм произведено Квадроцикл совместно с WGBH В Соединенных Штатах. Драма основана на реальной истории Принцесса мишааль, юная принцесса Саудовской Аравии и ее любовник, который был публично казненный за супружеская измена. Изображение в нем обычаев Саудовской Аравии побудило правительства некоторых стран Ближнего Востока выступить против его трансляции под угрозой нанесения ущерба торговым отношениям.

Форма

Фильм основан на многочисленных интервью журналистка Энтони Томас, которые, впервые услышав эту историю, страстно заинтересовались ее правдивостью и вскоре обратились к контактам в арабском мире, чтобы поделиться своими идеями и мнениями. Из-за откровенного, а иногда и критического характера интервью Томас и Квадроцикл руководители решили не делать фильм как документальный фильм, а вместо этого инсценировать его с участием актеров.

Сам Томас играл Пол Фриман под именем «Кристофер Райдер». Личности интервьюируемых были скрыты, а актеры, выбранные для их замены, лишь слабо основывались на их субъектах. Персонаж Эльзы Грубер в исполнении Джуди Парфитт, был основан на Розмари Бушоу, немке, которая работала няней в саудовской королевской семье.[1]

Было только одно исключение - арабская семья, которая играла самих себя. Выдуманная нация, в которой разворачивается драма, называлась «Аравия», что некоторые зрители сочли Саудовская Аравия. Имя принцессы никогда не упоминалось.

Смерть принцессы изображает сосредоточение Томаса на «принцессе», поскольку ее история стала его средством, благодаря которому важные аспекты Исламская культура в Саудовской Аравии были раскрыты, включая традиции и обычаи, а также гендерные роли и сексуальность. Позже Томас объяснил, что он реконструировал только те сцены, в которых он был уверен, что они действительно произошли, хотя он включил фильм с интервьюируемыми, которые рассказывали ему информацию, которой он не верил.[нужна цитата ]

Полемика

Признанный критиками фильм, показанный на ITV в Соединенном Королевстве 9 апреля 1980 года это вызвало гневную реакцию правительства Саудовской Аравии.[2] Сопротивляясь давлению с требованием не показывать фильм, ATV согласилась включить вводный комментарий, в котором говорилось:

Программа, которую вы собираетесь увидеть, представляет собой театрализованную реконструкцию определенных событий, произошедших в арабском мире в период с 1976 по 1978 год. Нас попросили указать, что равенство всех перед законом считается в мусульманском мире первостепенным.[3][4]

Посол Великобритании в Эр-Рияд, Джеймс Крейг, было предложено покинуть страну, при этом были наложены ограничения на выдачу визы британским бизнесменам.[5] Саудовская Аравия вместе с Ливан, запрещено British Airways ' Конкорд из своего воздушного пространства, совершая полеты между Лондон и Сингапур невыгодно.[6] Хотя реакция Саудовской Аравии первоначально вызвала реакцию британской прессы на попытку цензуры, когда экспортные заказы начали отменяться, пресса начала сомневаться в правильности показа фильма. Министр иностранных дел Великобритании Лорд каррингтон нашел фильм «глубоко оскорбительным», он «хотел бы, чтобы его никогда не показывали», но «запретить фильм, потому что он нам не нравится или даже потому, что он причиняет боль нашим друзьям» не было вариантом для правительства страны.[3]

Точно так же правительство США получило огромное политическое давление со стороны Саудовской Аравии с целью цензор его трансляция. 8 мая 1980 г. Масло Mobil разместил рекламу в Нью-Йорк Таймс и другие газеты, осуждающие фильм, который он назвал «новой сказкой».[7] Он процитировал письмо к Новый государственный деятель к Пенелопа Мортимер, работавший с Томасом над фильмом:

За исключением Барри Миллнера, который уже продал свою историю Daily Express, Розмари [sic] Бушоу и палестинская семья в Бейруте, каждое интервью и каждый персонаж в фильме сфабрикованы. «Разоблачение» семейной жизни саудовских принцесс - охота на мужчин в пустыне, рандеву в бутиках - было сделано исключительно на основании свидетельств разведенной эмигрантки, как и история принцессы, впервые увидевшей своего любовника по саудовскому телевидению. Никаких реальных усилий проверить такую ​​информацию не было. Слухи и мнения каким-то образом стали преподноситься как факт ... аудитория, по глупости полагающая, что это достоверно, обманута.

Хотя Бушоу консультировала Томаса по поводу создания фильма, позже она сказала Ассошиэйтед Пресс что это не должно было быть сделано, добавив, что «это не привело ни к чему, кроме разногласий ... в каждой семье есть белая ворона, а это большая семья, насчитывающая около 5000 человек».[8]

После некоторого затягивания его в конце концов передали PBS программа Мир на большей части территории США 12 мая 1980 г. только 16 из 200 станций PBS не сделали этого.[9] В одном примере Образовательное телевидение Южной Каролины отменил трансляцию фильма в своей сети, на это решение повлиял тот факт, что тогдашний американский посол в Саудовской Аравии, Джон К. Уэст, раньше была государственной Губернатор.[10] Среди других станций PBS, которые предпочли не транслировать фильм, были КУХТ в Хьюстоне, штат Техас, KLCS в Лос-Анджелесе, Калифорния, и Сеть общественного телевидения Алабамы

В Нидерландах, NOS показал программу, причем вещатель заявил, что «здесь не было споров по этому поводу» и что правительство Саудовской Аравии не связывалось с ней.[5] Однако в Швеция, права были куплены с наценкой видеокомпанией Scanvideo, которая решила, что экономика "понесет большой ущерб, если это будет показано, и решила, что это не должно быть показано".[11] Напротив, фильм демонстрировался в соседнем Норвегия общественным вещателем NRK.[12]

В Австралии программу показали на Seven Network, хотя и.о. премьер-министра, Дуг Энтони, попросил канал не показывать его, так как это может поставить под угрозу торговые сделки с Саудовской Аравией и другими странами Ближнего Востока.[13] Он назвал фильм "крайне оскорбительным для королевской семьи и правительства Саудовской Аравии".[11] Союз скотоводов Австралии также выступил против показа фильма, а его исполнительный директор утверждал, что «глупо рисковать будущими торговыми отношениями, возможностями трудоустройства и экспортным доходом в течение короткого периода нездоровых развлечений».[14] После просмотра программы австралийские компании сообщили о задержках с получением виз в Саудовскую Аравию.[15]

В результате игры в роли принцессы, Египтянин актриса Сюзанна Абу Талеб, по словам Люди журнал "был внесен в черный список египетскими теле-, кино- и театральными продюсерами, зависящими от саудовских нефтедоллары ".[16] Эта мера оказала прямо противоположный эффект от предполагаемого эффекта, увеличив ее общественную известность, и она стала одной из самых популярных актрис в мире. Египет, под именем Савсан Бадр. Игра Пола Фримена в роли Кристофера Райдера была замечена Стивен Спилберг, который заметил его пронзительные глаза; это наблюдение привело к тому, что он был Рене Беллок в В поисках утраченного ковчега.[17]

В ретроспективном интервью для Линия фронта В ретрансляции Томас описал причины, по которым он снял фильм:

Я отправился исследовать эту историю с идеей сделать ее как драму, и постепенно я понял, что развивается нечто совершенно иное. Когда я путешествовал по арабскому миру, эта история была отмечена. У каждого была своя версия этой истории, все очень, очень разные. ... С кем бы я ни говорил - были ли они палестинцами, были ли они консервативными саудитами, были ли они радикалами - они присоединились к этой принцессе. Она превратилась в миф. И они отождествляли себя с ней, и они вроде как привлекли ее к своему делу. Люди обсуждали со мной вещи о своей личной жизни, о своих сексуальных чувствах, о своих политических разочарованиях, которые они никогда со мной раньше не обсуждали. ... Каким-то образом эта принцесса была чем-то вроде катализатора. И, серьезно подумав об этом, я подумал, черт возьми, возможно, это еще более интересная история.[18]

В Эдвард Саид книга Покрытие ислама, он обсуждает выпуск Смерть принцессы и ответ Саудовской Аравии. Он утверждает, что, хотя саудовцы выступали против показа фильма и использовали свои деньги, чтобы попытаться вынудить PBS показывать его по телевидению, им не хватало культурного капитала, который был у Запада по сравнению с представлением мусульман в СМИ. Естественно, саудовцы выступили против него из-за его последствий коррупции в саудовской королевской семье, но также и потому, что он только усилил образ закона шариата, который понимают западные люди, - наказания.[19]

Фильм больше никогда не транслировался в Великобритании, хотя частный просмотр проходил в Британская академия кино и телевизионных искусств в 2009.[20] Его ретранслировал в США Линия фронта в апреле 2005 г., к своему 25-летию.[21] Это было на ограниченных условиях, описанных в исходном контракте, а это означает, что из-за авторских прав и проблем с роялти, он недоступен для просмотра в Интернете через PBS.

В популярной культуре

  • Несмотря на разногласия по поводу фильма, в нем были использованы два музыкальных произведения: «Pulstar» и «Alpha». Вангелис, долгое время использовались в качестве фоновой музыки для интерлюдий на национальном телевидении Саудовской Аравии.[нужна цитата ]
  • Не новости о девяти часах извинились перед саудитами в своем телесериале, который стал первым треком на их одноименном альбоме 1980 года.
  • В BBC комедия Молодые сослался на дипломатический кризис, когда персонаж, одетый как араб шейх сказал своему помощнику, что хотел бы видеть британского посла. Помощник ответил: «Конечно, ваше высочество. Какую часть вы хотели бы увидеть в первую очередь?».
  • А 1982 г. Да, министр эпизод ("Моральное измерение ") относится к дипломатический инцидент как "величайший кризис с Смерть принцессы".

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Эмили Хан "Няня в Аравии", Нью-Йорк Таймс, 8 февраля 1981 г.
  2. ^ Мэт Нашед (15 мая 2019 г.). «Таинственное убийство саудовской принцессы и ее любовника». ОЗИ. Получено 13 августа 2020.
  3. ^ а б Дэвид Брокман «За ширмами: смерть принцессы», Transdiffusion, 7 февраля 2005 г.
  4. ^ Объявление о преемственности в "Смерть принцессы" 1980 г.
  5. ^ а б Ползучий шторм над саудитами, Глазго Геральд, 11 апреля 1980 г.
  6. ^ Concorde: быстро и красиво - но дорого стоит, Christian Science Monitor, 21 мая 1980 г.
  7. ^ линия фронта: смерть принцессы: реклама масла мобил | PBS
  8. ^ Принцесса знала риски для нее и любовника, Нашуа Телеграф, 10 апреля 1980 г.
  9. ^ ТВ араб, Джек Г. Шахин, Popular Press, 1984, стр. 76
  10. ^ "Общественное телевидение Южной Каролины отменяет сериал" Смерть принцессы "", Wilmington Morning Star, 4 мая 1980 г.
  11. ^ а б "Смерть полемики принцессы" Томаса Уайта и Глэдис Гэнли, Гарвардский университет, 1983
  12. ^ Ville pressse NRK og Norge til å stoppe film, NRK, 23 января 2015
  13. ^ Смерть принцессы - наше право знать, Sydney Morning Herald, 24 апреля 1980 г.
  14. ^ Фермеры выступают за прекращение производства фильма о принцессах, Sydney Morning Herald, 27 мая 1980 г.
  15. ^ Смерть принцессы, Sydney Morning Herald, 11 июня 1980 г.
  16. ^ Египетская актриса Сюзанна Талеб играет казненную саудовскую принцессу и расплачивается за свою собственную цену, Люди, 12 мая 1980 г.
  17. ^ "Люди, которых почти бросили". Империя Онлайн. 22 апреля 2008 г. Архивировано с оригинал 28 августа 2008 г.. Получено 22 апреля 2008.
  18. ^ Разговор с Энтони Томасом | Смерть принцессы
  19. ^ Освещение ислама: как СМИ и эксперты определяют, как мы видим остальной мир, Эдвард Саид, Random House, 1996, стр. 69–79.
  20. ^ Энтони Томас представляет - Смерть принцессы, 22 мая 2009 г.
  21. ^ Смерть саудовской принцессы все еще остается загадкой 25 лет спустя, Глобус и почта, 19 апреля 2005 г.

внешняя ссылка