Словарь полученных идей - Dictionary of Received Ideas

В Словарь полученных идей (или же Словарь принятых идей; На французском, Le Dictionnaire des idées reçues) является коротким сатирический труд, собранный и опубликованный в 1911–1913 гг. на основе заметок, составленных Гюстав Флобер в 1870-х, высмеивая клише, присущие французскому обществу Вторая французская империя. Он принимает форму словаря автоматических мыслей и банальности, противоречивый и безвкусный. Часто сочетается с Sottisier (сборник глупых цитат из книг известных писателей).

Цель

На момент смерти Флобера было неясно, намеревался ли он в конечном итоге опубликовать его отдельно или в качестве приложения к своему незаконченному роману. Бувар и Пекюше. В некоторых своих заметках кажется, что Флобер намеревался использовать словарь как последнее творение двух главных героев. В других заметках кажется, что Sottisier предназначен в качестве их заключительной работы.

Фон

Идея подделки энциклопедии увлекала его всю жизнь. В детстве он забавлялся записью абсурдных высказываний друга своей матери, а на протяжении своей карьеры размышлял о том, какой формат лучше всего подходит для компиляции глупостей. В письмо Луи Буйе в 1850 году Флобер писал: «Такая книга с хорошим предисловием, в котором мотивом будет желание вернуть нацию к традициям, порядку и звуковым конвенциям - все это сформулировано так, чтобы читатель не знаю, дергали ли его за ногу или нет - такая книга определенно была бы необычной, даже скорее всего имела бы успех, потому что это было бы полностью с точностью до минуты ».[Эта цитата требует цитирования ] Он писал Луизе Колет в 1852 году: «Никакой закон не может атаковать меня, хотя я должен атаковать все. Это было бы оправданием Что бы ни было, правильно. Я должен принести в жертву великих людей всем кретинам, мучеников всем палачам, и сделать это в стиле, доведенном до безумия, - фейерверк ... Прочитав книгу, можно было бы бояться говорить, опасаясь использовать одна из фраз в нем ".[Эта цитата требует цитирования ]

Примеры

  • АБСЕНТ. Сверхсильный яд: один стакан - и ты мертв. Газетчики пьют это, когда пишут свой экземпляр. Убил больше солдат, чем бедуинов.
  • АРХИМЕД. Услышав его имя, кричите «Эврика!» Или иначе: «Дайте мне точку опоры, и я переверну мир». Существует также Винт архимеда, но вы не должны знать, что это такое.
  • Феодализм. Нет необходимости иметь одно-единственное точное понятие об этом: гром против.
  • ОМЕГА. Вторая буква греческого алфавита.
  • ТРИНАДЦАТЬ. Избегайте тринадцати лет за столом; это приносит неудачу. Скептики не должны не шутить: «Какая разница? Я на двоих съеду!» Или еще раз, если есть дамы, спросите, беременны ли они.
  • ВАЛЬС. Воск возмущен. Похотливый, нечистый танец, который должны танцевать только старушки.

Параллели

Словарь по многим параметрам сопоставим с Амвросий Бирс с Словарь дьявола, но принимает противоположный курс, подтверждая все банальность понятия.

Влияние

Британский импресарио и юморист Вилли Дональдсон давно интересовался Словарь; и, как «Генри Рут», опубликовал нечто подобное для Великобритании 1980-х годов: Мир знаний Генри Рута.[n 1][1]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Лондон: Вайденфельд и Николсон, 1982; ISBN  0297780972 (переплет). Лондон: Futura, 1983; ISBN  0708823181 (мягкая обложка).

Рекомендации

  1. ^ Теренс Блэкер, Вы не можете жить так, как жил я, и не закончить так: Совершенно позорная жизнь и времена Вилли Дональдсона (Лондон: Ebury Press, 2007; 978-0-09-191386-1), стр. 197–203.

внешняя ссылка