Леонард Орбан - Leonard Orban

Леонард Орбан
Леонард Орбан (обрезанный файл) .jpg
Леонард Орбан, Европейский комиссар по многоязычию на пленарном заседании «(Молодое) ​​предпринимательство: Европа - это наш бизнес». 5-й Европейский бизнес-саммит по случаю 50-летия Европы, 16 марта 2007 г.
Европейский комиссар по многоязычию
В офисе
1 января 2007 г. - 9 февраля 2010 г.
ПрезидентХосе Мануэль Баррозу
ПредшествуетЯн Фигень (Образование, обучение, культура и многоязычие )
ПреемникАндрулла Василиу (Образование, культура, многоязычие и молодежь)
Министерство европейских дел
В офисе
20 сентября 2011 г. - 21 декабря 2012 г.
ПрезидентТраян Бэсеску
премьер-министрЭмиль Бок
Михай Унгуряну
Виктор Понта
Личная информация
Родился (1961-06-28) 28 июня 1961 г. (59 лет)
Брашов, Румыния
Политическая партияНационал-либеральная партия (PNL)
Альма-матерТрансильвания университет Брашова
Бухарестская академия экономических исследований
ПрофессияИнженер
Экономист

Леонард Орбан (родился 28 июня 1961 г.) румынский независимый технократ кто служил Комиссар по многоязычию в Европейская комиссия, исполнительный орган Европейский Союз (ЕС). Он отвечал за Языковая политика ЕС и был первым Румынский комиссар и первый член комиссии чья портфолио исключительно многоязычие. Срок его полномочий начался 1 января 2007 года и закончился 9 февраля 2010 года. инженерное дело и экономика, Орбан занимал различные должности, работая в присоединение Румынии к Европейскому Союзу, наиболее заметно в качестве заместителя, а затем и в качестве главного переговорщика от его страны во время заключительных переговоров с Европейским союзом.

Управление многоязычием языковая политика ЕС Орбан сосредоточился на продвижении изучение иностранного языка через программы ЕС, такие как Программа непрерывного образования 2007–2013 гг.. Кроме того, в его обязанности входило эффективное функционирование обширных интерпретация, перевод и издательские услуги в 23 официальных языка. Чтобы поддержать круг ведения своего портфеля, Орбан руководил штатом из 3400 человек (примерно 15% сотрудников исполнительной власти Брюсселя) и примерно 1% сотрудников. Бюджет ЕС.

Хотя Орбан не принадлежит ни к одной политической партии, он придерживается либерализм. Он поддерживает сближение Румынии Европейская интеграция и сильный Европейский Союз, и были за возобновление замороженных Договор об учреждении Конституции Европы без изменений исходного текста.

С 2011 по 2012 год он был министром по европейским делам Румынии в второй Boc, Унгуряну и первая Понта шкафы.

Ранние годы и личная жизнь

Орбан родился в Брашов, центральный Румыния, чтобы этнический венгр отец и этнический румын мама. Его брат, Людовик Орбан, видный политический деятель Румынии Национал-либеральная партия и бывший Министр транспорта, нынешняя Румыния премьер-министр. Он женат, имеет дочь, и его личные интересы разнятся. внешняя политика, классическая музыка, чтение, и кино.[1]

Орбан получил степень бакалавра (1981–1986) в инженерное дело на факультете машиностроения, Трансильвания университет Брашова и степень бакалавра (1987–1992) в экономика на факультете менеджмента, Бухарестская академия экономических исследований. Наряду с румынский, он также свободно говорит на английском и французском языках и имеет пассивное знание итальянского.[1]

С 1986 по 1993 год работал инженером в компании по производству тракторов Miercurea Ciuc (1986–1989, румынский язык: Întreprinderea de Tractoare Miercurea Ciuc), Предприятие специального промышленного строительства Бухарест (1989–1990, румынский: Întreprinderea de Antrepriza Construcţii Speciale Industriale şi Montaj (I.A.C.S.I.M.) Bucureşti) и Институт исследований технологий машиностроения Бухарест (1990–1993, румынский: Institutul de Cercetare Tehnologia Construcţiilor de Maşini (I.C.T.C.M.) Bucureşti).[1]

Работа для европейских дел

С 1993 по 2001 год Орбан работал советником парламента по европейским и международным делам в Палата депутатов из Румынский парламент, где он отвечал за Комитет европейской интеграции, а также за отношения с Европарламентом. В 1995 году вступило в силу Соглашение об ассоциации между ЕС и Румынией, и Орбан также работал с секретариатом Совместного парламентского комитета ЕС-Румыния. С мая 2001 г. по декабрь 2004 г. он занимал должность заместителя главного переговорщика, а с декабря 2004 г. по декабрь 2006 г. - главного переговорщика с ЕС и государственного секретаря Министерство европейской интеграции Румынии, непосредственно отвечает за координацию Подготовка Румынии к вступлению в ЕС, а также составление Договор о присоединении.[1][2] 25 апреля 2005 г. вместе с президентом Румынии Траян Бэсеску, премьер-министр Румынии Кэлин Попеску-Тэричану и министр иностранных дел Румынии Михай Рэзван Унгуряну, Орбан был одним из подписавших Румынию Договора о присоединении в Люксембург. После подписания Договора, когда Румыния получила статус наблюдателя в Совет Европейского Союза а в комитетах Комиссии Орбан отвечал за координацию политики и позиций Румынии в делах ЕС.[1] 30 октября 2006 года Орбан был выдвинут кандидатом Румынии в Европейскую комиссию.[3] С 1 января 2007 года Орбан стал Европейским комиссаром по многоязычию в Румынии в Комиссия Баррозу.[4] Он написал множество газетных статей и аналитических материалов, а также произнес несколько речей по европейским делам.[1]

Орбан не вступил ни в одну политическую партию, но имеет либеральный политическая ориентация. Он участвовал как независимый в Политическая группа Европейского парламента Альянс либералов и демократов за Европу (АЛЬДЕ).[5][6][7]

Портфолио в качестве европейского комиссара

Так как Европейский комиссар по многоязычию в Комиссии Баррозу Орбан отвечал за языковая политика Евросоюза, т.е. продвижение многоязычие для граждан и учреждений Европейский Союз. Он был первым, кто держал это портфолио. Многоязычие ранее и впоследствии было обязанностью Европейский комиссар по образованию, обучению, культуре и многоязычию, Ян Фигень, первый комиссар, чей портфель явно включал многоязычие.

Политически портфолио ориентировано на продвижение изучение иностранных языков,[8][9] в частности, родной язык человека плюс два других языка,[10] как средство для мобильность работника и бизнес конкурентоспособность.

Хотя осведомленность о языковое разнообразие цель политики, языковые права спикеров региональный, меньшинство, менее используемые языки и языки мигрантов не защищены законом. В Европейском Союзе языковая политика это ответственность государств-членов, и Европейский Союз не имеет «общей языковой политики». На основе «принципа субсидиарность ", Институты Европейского Союза играют вспомогательную роль в этой области, способствуя сотрудничеству между государствами-членами и продвигая европейское измерение в их языковой политике, в частности, посредством обучения и распространения их языков.[11] За содержание образовательных систем отвечают отдельные государства-члены, и Европейский Союз имеет очень ограниченное влияние в этой области. Однако ряд программ, финансируемых Европейским союзом, активно продвигает изучение языка, наиболее заметно под гораздо более широким Программа непрерывного образования 2007–2013 гг.. Хотя региональные языки и языки меньшинств могут получить выгоду от программ Европейского союза, защита языковых прав является делом для государств-членов.

Орбан также отвечал за эффективное функционирование обширной сети Европейского Союза. интерпретация, перевод и публикация услуги на 23 официальных языках Союза. Языковая политика влияет на общую стратегию общения Европейского Союза со своими гражданами и на попытки установить европейскую идентичность.[12] Во многих из этих вопросов ответственность была разделена с другими членами Комиссии, а именно с Европейским комиссаром по образованию, обучению и культуре Яном Фигеем. Орбан также был ответственным за Президент Комиссии, Баррозу, и Фигеш, чтобы работать над «межкультурным диалогом», включая 2008 Европейский год межкультурного диалога.

В административном отношении Орбан отвечал за Генеральный директорат (DG) по переводам, то DG по устному переводу и Офис официальных публикаций Европейских сообществ, а также отдел политики многоязычия (EAC-C-5) в Генеральный директор по образованию и культуре. В общей сложности Орбан отвечает за надзор за 3400 сотрудниками (примерно 15 процентов сотрудников администрации Брюсселя) и примерно за 1 процент сотрудников. Бюджет ЕС.[12]

Орбану помогал кабинет из девяти членов; Патрисия Бугно (француженка) была главой кабинета министров, а Йохен Рихтер (немец) - заместителем главы. В шкаф не было изначально англоязычный член.[13][14] Зарплата Орбана составляла 18 233,38 евро (примерно 23 631 доллар США, около 2007 г.) в месяц плюс жилищное пособие.[15]

Порядок записи

Согласно статье 45 протокола к Договору о присоединении Болгарии и Румынии, новые члены Комиссии, представляющие присоединяющиеся государства-члены, были назначены Советом Европейского Союза по общему согласию с Президентом Комиссии и после консультации с Европейский парламент.[16] В сравнении с бывшие расширения Европейского Союза Договор о присоединении Болгарии и Румынии впервые содержит четкое признание роли парламента и представляет собой формальную правовую основу для процедуры назначения новых членов Комиссии.[17]

30 октября 2006 г., по согласованию с президентом Комиссии Баррозу, румынское правительство назначило Леонарда Орбана уполномоченным от Румынии. Баррозу дал ему портфолио многоязычия. Перед Орбаном, Варужан Восганян, бывший румын Национал-либеральная партия Министр экономики и торговли, был выдвинут, но снял свою кандидатуру из-за обвинений в его прошлой связи с тайной полицией при Чаушеску и партийное финансирование магнатом. Министр иностранных дел Национал-либеральной партии Михай Рэзван Унгуряну отказался от номинации.[3][18]

Присвоение многоязычия портфеля к румынскому Комиссару по Баррозо было весьма спорным. Баррозу подвергался резкой критике за создание нового портфеля уполномоченного, чтобы страны, получившие доступ в 2007 году, могли занимать должности. Портфель подвергся критике за то, что он слишком «легкий» для такого высокопоставленного чиновника, что может возникнуть дублирование обязанностей с другими членами Комиссии, а хорошее функционирование Комиссии будет поставлено под угрозу. Портфолио было сочтено несущественным для комиссара из-за ограниченной юрисдикции ЕС, влияющей на языковую политику, и в большей степени административного (а не политического характера) должности. Вдобавок выяснилось, что портфель был создан для завершения Комиссии из 27 человек; Назначение Румынией технократа, а не политика, учитывая недостатки страны во внутренней политике и политике правосудия, особенно с точки зрения коррупции, приведет к тому, что румынский комиссар получит ухудшенный портфель. Эта критика исходила от Социал-демократическая партия (СДП), основная оппозиционная партия Румынии,[19][20][21] то Социалистическая группа (PES) в Европейском парламенте[22] и либеральный Financial Times газета.[23] Лидер социалистической группы, Мартин Шульц, предложил портфель для защиты этнические меньшинства вместо.[22] В Конференция президентов Европейского парламента попросил Баррозу уточнить полномочия Уполномоченного по вопросам многоязычия, а также полномочия других членов Комиссии в отношении «межкультурного диалога».[24] Баррозу отклонил предложение PES и стал защищать пост. Он заявил, что Ян Фигень, комиссар по образованию, обучению и культуре, «останется ответственным за управление действиями, направленными на непосредственное продвижение межкультурного диалога».[25]

После публичных слушаний в Брюсселе на Комитет по культуре и образованию (КУЛЬТ) Европейского парламента при участии Комитет по конституционным вопросам (AFCO) 27 ноября 2006 г.,[26] Комитет дал положительную оценку.[24][27] 12 декабря 2006 г. Орбан получил официальное одобрение Европейского парламента в Страсбург при 595 голосах против 16 при 29 воздержавшихся.[28][29] Группа социалистов проголосовала за Орбана, возложив вину за мандат портфеля на президента Комиссии, а не на назначенного комиссара.[25] 1 января 2007 г. он был назначен Советом.[4] и 22 января 2007 г. на церемонии в г. Люксембург, Орбан был приведен к присяге перед Европейский суд.[30]

Орбан занимал должность европейского комиссара до 31 октября 2009 года, когда истекает оставшийся срок полномочий Комиссии Баррозу.

Взгляды на многоязычие

Во время слушаний в Европейском парламенте Леонард Орбан сосредоточился на защите важности своего поста в представлении языковой политики ЕС, подчеркнув: изучение иностранного языка и описывая конкретные инициативы, которые он намеревался реализовать.[12][31][32]

Орбан сказал, что он намерен возглавить работу Комиссии над портфелем, который становится все более важным с каждым годом. увеличение и заверил Члены Европейского парламента что его портфель был значительным, охватывая ряд важных политических и управленческих обязанностей. Он также рассказал, как его портфолио будет способствовать экономическому развитию. конкурентоспособность, социальное измерение ЕС и межкультурный диалог и заявил, что он предоставит форум для европейского политического диалога.[12]

Орбан сказал Комитету, что многоязычное измерение ЕС должно стать основным направлением всех соответствующих политик и программ ЕС и не должно рассматриваться как отдельная, изолированная политика. Он заявил, что «в политическом плане я буду направлять работу Комиссии по включению активной политики многоязычия в различные политики, которые являются ключом к функционированию ЕС и внутренний рынок: культура, образование и конкурентоспособность ".[12] Кроме того, он утверждал, что многоязычие было бы коммерчески выгодным, поскольку «на первый взгляд может показаться, что управлять одним единственным языком легче, [...] но многоязычие может также дать любой отрасли конкурентное преимущество, если оно поможет им выйти на местные рынки и создавать новые продукты, которые также учитывают многоязычие ".[12] По словам Орбана, многоязычие способствует мобильность рабочей силы, толерантность и чувство Европейское гражданство и, как неотъемлемый аспект легитимности, прозрачности и демократии европейской интеграции, он способствует успешной коммуникационной политике ЕС.[12] В рамках Лиссабонская стратегия, целью изучения иностранного языка является «родной язык плюс два», что означает, что одного знания английского языка недостаточно.[12] Чтобы решить эту проблему, Орбан стремится улучшить языковое обучение и сделать СМИ и новые коммуникационные технологии более понятный язык. Он подчеркнул, что «наши усилия по поддержке многоязычия не ограничиваются языками ЕС; мы также поощряем обучение китайскому, японскому и японскому языкам. арабский, турецкий и русский ».[12] Он добавил, что «содействие изучению языков и языковое разнообразие это общая цель нового программа непрерывного обучения, запущенная в 2007 г.. Впервые он будет открыт для всех языков, на которых говорят в Европейском Союзе, а также для языков основных торговых партнеров ЕС ».[12] Орбан утверждает, что уважение к языковому разнообразию и борьба с дискриминация на основе языка являются краеугольными камнями социальной Европы; он заявляет, что "лингвистические и культурное разнообразие является источником богатства, которое также необходимо развивать и продвигать, "который предположительно включает все языки, национальный, региональный, меньшинство и мигрант.[12] Однако Орбан согласился с тем, что защита языковые права это было делом для отдельных государств-членов, и, по его мнению, «Что касается языковых прав, я не поддерживаю принятие законодательства на европейском уровне, которое будет навязано государствам-членам».[31]

В обязанности Орбана входила разработка Европейского индикатора языковой компетенции, создание бизнес-форума по многоязычию и Juvenes Translatores,[33] а перевод конкурса между школами со всей Европы в рамках мероприятий, посвященных 50-летию Римский договор.[12] Помимо Программы обучения на протяжении всей жизни на 2007–2013 годы и других образовательных и культурных программ, Орбан продвигал многоязычие в рамках других соответствующих политик и программ, включая Седьмая рамочная программа исследований и технологического развития, то Европейский Социальный Фонд и иммиграция инициативы.[12] Он также намеревался внести свой вклад в Европейский год межкультурного диалога 2008 года, в котором многоязычие сыграло фундаментальную роль.[12] При планировании дальнейшей политики Орбан пообещал «тщательно проанализировать результаты Плана действий по поощрению изучения языков и языкового разнообразия, рекомендации Группы высокого уровня по многоязычию и деятельность внутренней сети Комиссии по многоязычию. конце 2007 года я бы организовал Министерская конференция чтобы обсудить дальнейшие шаги. Затем я бы предложил новый План действий в 2008 году, чтобы продолжить работу в этой области ».[12]

Его взгляды на многоязычие соответствуют текущей языковой политике Европейского Союза, изложенной в Сообщении Комиссии «Новая рамочная стратегия многоязычия» от 22 ноября 2005 года.[8]

Взгляды на отношения ЕС-Румыния и европейская интеграция

Орбан защищал вступление Румынии в ЕС, полагая, что Румыния только выиграет от его вступления[34] и подчеркивая важность стратегии после присоединения для его страны.[35]

Что касается «будущего Европы», Орбан верит в сильный, сплоченный Европейский Союз, способный стать крупным игроком на мировой арене. Кроме того, он подчеркнул необходимость увеличения темпов реализации Лиссабонская стратегия, десятилетняя стратегия, направленная на то, чтобы к 2010 году сделать Европейский Союз самой конкурентоспособной экономикой мира.[36] Институционально он поддерживал Договор об учреждении Конституции Европы, проголосовал против на референдумах во Франции и Нидерландах в 2005 году, полагая, что он должен быть ратифицирован государствами-членами без дальнейших переговоров или без исключения некоторых его положений.[31]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Биографическая справка Леонарда Орбана для слушаний в Европейском парламенте. Веб-сайт Европейского парламента, без даты. Проверено 28 января, 2007.
  2. ^ Decizii ale Primului-Ministru № 222/27 декабря 2006 г. В архиве 2007-01-29 на Wayback Machine, Monitorul Oficial al României no. 1031/27 декабря 2006 г.. Проверено 4 февраля, 2007. (на румынском)
  3. ^ а б Президент Баррозу представляет уполномоченного по Румынии, Пресс-релиз Европейской комиссии, 30 октября, 2006. Проверено 28 января, 2007.
  4. ^ а б Совет Европейского Союза, Присоединение Болгарии и Румынии: назначения в ЕС и изменения в процедурах Совета, 1 января 2007 г. Проверено 28 января 2007 г.
  5. ^ «Для еврокомиссара важен профессионализм, а не страна происхождения», HotNews.ro, 12 декабря, 2006. Проверено 28 января, 2007.
  6. ^ Комиссар Румынии все еще не решился вступить в Либеральную партию В архиве 2007-12-20 на Wayback Machine, Медиафакс, 17 декабря, 2006. Проверено 17 декабря, 2006.
  7. ^ Новые либеральные комиссары Меглена Кунева и Леонард Орбан одобрены Европарламентом В архиве 2007-09-28 на Wayback Machine, Информационный бюллетень европейских демократов, 6 декабря, 2006. Проверено 28 января, 2007.
  8. ^ а б Сообщение Комиссии Совету, Европейскому парламенту, Европейскому экономическому и социальному комитету и Комитету регионов - Новая рамочная стратегия многоязычия COM (2005) 596 final, 22 ноября 2005 г. Проверено 28 января 2007 г.
  9. ^ Информационные бюллетени Европейского парламента: 4.16.3. Языковая политика В архиве 2007-02-19 в Wayback Machine, Веб-сайт Европейского парламента. Проверено 4 февраля, 2007.
  10. ^ Заключение председательства - Барселона Европейский совет - 15 и 16 марта 2002 г.. Проверено 1 февраля, 2007.
  11. ^ Сводная версия Договора об учреждении Европейского сообщества, статьи 149–150, Официальный вестник C 321E от 29 декабря 2006 г.. Проверено 1 февраля, 2007.
  12. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Леонард Орбан, Вступительное заявление - слушания в Европейском парламенте, (PDF) Веб-сайт Европейского парламента, 27 ноября, 2006. Проверено 28 января, 2007.
  13. ^ Леонард Орбан - Официальный сайт - Моя команда, Веб-сайт Европейской комиссии, без даты. Проверено 9 февраля, 2007.
  14. ^ Румынский комиссар ЕС назвал кабинет. Английский оставлен в стороне, HotNews.ro, 1 января 2007 г. Проверено 28 января 2007 г.
  15. ^ Комиссар по языкам, чтобы зарабатывать 12000 фунтов стерлингов в месяц, Scotsman.com (Reuters), 1 ноября 2006 г. Проверено 28 января 2007 г.
  16. ^ Договор о присоединении Болгарии и Румынии, (PDF) Официальный вестник L 157 от 21 июня 2005 г.. Проверено 28 января, 2007.
  17. ^ Слушания двух назначенных комиссаров из Болгарии и Румынии: процедура назначения и основные даты, Веб-сайт Европейского парламента, без даты. Проверено 19 апреля, 2007.
  18. ^ Румыния предлагает нового кандидата в комиссары, EurActiv.com, 30 октября, 2006. Проверено 28 января, 2007.
  19. ^ Румынский OPPN хочет улучшить портфель ЕС В архиве 2007-09-29 на Wayback Machine, Полуостров (Reuters), 2 ноября 2006 г. Проверено 28 января 2007 г.
  20. ^ Леон Мангасарян, Интервью: румынский лидер - жесткие условия вступления в ЕС не «второсортные»[постоянная мертвая ссылка ], Монстры и критики, 2 ноября, 2006. Проверено 28 января, 2007.
  21. ^ Кого хотят обмануть политики? В архиве 2007-09-28 на Wayback Machine, Девять часов, 1 ноября, 2006. Проверено 28 января, 2007.
  22. ^ а б Социалисты критикуют портфель нового комиссара, EurActiv.com, 15 ноября 2007 г. Проверено 4 февраля 2007 г.
  23. ^ Тобиас Бак, Менее блестящий приз Румынии В архиве 2011-07-11 на Wayback Machine, The Financial Times, 1 декабря, 2006. Проверено 4 февраля, 2007.
  24. ^ а б Оценка конференции президентов, (PDF) Веб-сайт Европейского парламента, 28 ноября, 2006. Проверено 28 января, 2007.
  25. ^ а б Люсия Кубосова, Депутаты Европарламента поддержали румынского комиссара, несмотря на непристойную работу, euobserver.com, 6 декабря, 2006. Проверено 6 декабря, 2006.
  26. ^ Слушания двух назначенных комиссаров из Болгарии и Румынии, Веб-сайт Европейского парламента. Проверено 28 января, 2007.
  27. ^ Оценка комитета по культуре и образованию, (PDF) Веб-сайт Европейского парламента, 28 ноября, 2006. Проверено 28 января, 2007.
  28. ^ Текст решения: Решение Европейского парламента об утверждении назначения г-на Леонарда Орбана, нового члена Комиссии, назначенного Румынией, Веб-сайт Европейского парламента. Проверено 28 января, 2007.
  29. ^ Результаты голосования: Депутаты Европарламента утверждают назначенных комиссаров Болгарии и Румынии., Пресс-служба Европарламента, 12 декабря, 2006. Проверено 28 января, 2007.
  30. ^ Торжественное обязательство перед Судом двумя новыми членами Европейской комиссии, Пресс-релиз Суда, № 05/07, 22 января 2007 г. Проверено 28 января 2007 г.
  31. ^ а б c Резюме слушания Леонарда Орбана, уполномоченного по вопросам многоязычия, Пресс-релиз Европейского парламента, 27 ноября, 2006. Проверено 28 января, 2007.
  32. ^ Слушания в Европейском парламенте - Ответы на анкету для назначенного комиссара г-на Леонарда Орбана (многоязычие): часть B - конкретные вопросы, (PDF) Веб-сайт Европейского парламента, 23 октября, 2006. Проверено 1 февраля, 2007.
  33. ^ ec.europa.eu/translatores - конкурс Juvenes Translatores (латынь: молодые переводчики)
  34. ^ Румынский язык станет первым комиссаром ЕС по вопросам многоязычия, Deutsche Welle, 11 ноября, 2006. Проверено 28 января, 2007.
  35. ^ Леонард Орбан: «Прекратите бороться, начните строить стратегии после присоединения», HotNews.ro, 15 декабря, 2006. Проверено 1 февраля, 2007.
  36. ^ Слушания в Европейском парламенте - ответы на анкету для назначенного комиссара г-на Леонарда Орбана (многоязычие): часть A - Общие вопросы, (PDF) Веб-сайт Европейского парламента, 20 октября, 2006. Проверено 1 февраля, 2007.

внешняя ссылка

Политические офисы
Новый офис Румынский комиссар ЕС
2007 – настоящее время
Преемник
Дачиан Чиолош
Предшествует
Ян Фигень
так как Европейский комиссар по образованию, обучению, культуре и многоязычию
Европейский комиссар по многоязычию
2007–2010
Преемник
Андрулла Василиу
в качестве европейского комиссара по образованию, культуре, многоязычию и молодежи