Северогерманское миссионерское общество - North German Missionary Society

Северная германская миссия
Norddeutsche Mission
СокращениеНМ
Генеральный секретарьХайке Якубейт
АссоциацииEvangelische Missionswerk в Германии (EMW)
Brot für die Welt
Вальденская евангелическая церковь
Штаб-квартираБремен
Источник19 апреля 1836 г.[1]
Гамбург
Другие имена)Бременская миссия
Официальный веб-сайтhttp://www.norddeutschemission.de
Миссионерская станция, Кета, 1894

В Северогерманское миссионерское общество или же Северная германская миссия это Пресвитерианский Христианин организация, базирующаяся в Бремен сформирован 19 апреля 1836 года для объединения миссионерской работы в Северной Германии. Общество также проявляет активность среди Ewes на юго-востоке Золотое побережье, сейчас же Гана.[2] Миссия занималась Новая Зеландия и Индия до концентрации своей деятельности в Гане с 1847 года.[3]

Преподобный Йохан Хартвиг ​​Бауэр был первым инспектором, и он основал школу для миссионеров в Гамбург.[2]

История

Миссионер Андреас Пфистерер 1899 г. в миссионерской школе в Акпафу, Trans-Volta Togoland, которая в то время была немецкой колонией, а сейчас является Ганой.
Надгробие Фёлькнера на стене церкви в Опотиках

Северогерманский Миссия была основана в 1836 году Лютеранский и Реформатский миссионерские ассоциации в Гамбург.

Миссионер Карл Сильвиус Фёлькнер приехать Новая Зеландия от имени Общества в 1849 году и был убит там Маори как миссионер Церковное миссионерское общество (CMS) в 1865 году, что вызвало ответную реакцию военных. Этот вопрос известен в Новой Зеландии как Фёлькнерский инцидент. Церковь в Опотики назван в его честь «Святой Стефан Мученик».

После первых мероприятий в Новой Зеландии и Индия, миссия сосредоточила свою работу с 1847 г. на районе поселения Ewe в то время невольничий берег. Он был основан в Бремен с 1851 г. и известен в Западной Африке как Бременская миссия или же Mission de Brême. Пастор Корнелиус Рудольф Вьетор член-основатель в 1851 году, был председателем и президентом правления с 1868 по 1888 год. Иоганн Карл Вьетор, а торговец в Западная Африка, был членом исполнительного комитета компании.

Район миссии был разделен между двумя колониальные державы, то объединенное Королевство и Франция в 1890 г .: это была заграничная миссия на Британский управлял Золотое побережье и национальная миссия на немецком языке Идти. Погруженная в это колониальное поле напряженности, северогерманская миссия пыталась найти свой путь между фронтами. В Того он сохранил свою независимость от правительства в школьной системе, предпочитая родной язык. Ewe на колониальный язык Немецкий. Он также стремился сохранить традиционные местные структуры. В это время глава миссии, инспектор Франц Майкл Зан (с 1862 по 1900 гг.), как известно, придерживался колониально-критического отношения, которое рождено представлениями в Немецкий парламент. При его преемнике Шрайбере (с 1900 по 1924 год) произошло изменение в сторону некритического отношения к колониальным державам.

Вовремя Первая мировая война, немецкая колония Тоголенд была завоевана французами и англичанами. Задержаны 52 сотрудника миссии. После разделения на британских и французских мандаты, поддержка сообщества со стороны миссии была запрещена. Однако тесный контакт с Бременом сохранился.

Оккупация района миссии Западные державы был первым шагом к независимости молодой западноафриканской церкви. В 1914 году в нем было около 11 000 членов, 14 пасторов и 237 религиозных учителей.

В мае 1922 г. местные представители миссий встретились в г. Kpalimé для синод. Колониальное правительство запретило участие европейцев. Собрание провозгласило союз, независимость и единство приходов «Евангелической церковью овец». Пастор Роберт Квами стал его первым руководителем и секретарем Синода.

Между 1923 и 1939 годами Миссионерское общество Северной Германии снова смогло отправлять своих людей. Прежнее одностороннее движение из Германии в Западную Африку постепенно уступило место партнерским отношениям. 150 лекций, прочитанных секретарем Африканского синода Робертом Квами в 82 населенных пунктах на севере Германии, сопровождались расист Нацистский кампания в Ольденбурге незадолго до Гитлер пришел к власти. Так называемой Квами дело не только произвел фурор в Германии, но и нидерландский язык и английский ежедневные газеты также писали об этой прелюдии к церковной борьбе.

После обретения Того и Ганы независимости от колониальные державы церкви обратились за помощью к северогерманской миссии. В 1961 году сотрудников, которые не были миссионерами, отправили в Того и Гану. В 1980 году четыре немецкие церкви, перечисленные в разделе «Члены», объединились в общую миссию. В 2001 г. Eglise Évangélique Presbytérienne du Togo и Евангелическая пресвитерианская церковь, Гана возникшие в результате миссионерской работы, были включены в Северогерманскую миссию в качестве равноправных партнеров в новом уставе.[1]

Христианская миссия и письменность

Желтая область - это первоначальная область распространения языка эве.

Когда миссионеры северогерманской миссии прибыли в Африку, существовало несколько диалектов высокоразвитого языка эве, которые существовали только как разговорный, а не письменный. Миссионеры выучили язык и разработали сценарий из латинских букв с добавлением фонетических знаков. Миссионеры разработали переводы Библии, катехизис, песни и школьные учебники на новом письменном языке. Четыре Евангелия были переведены миссионером Иоганном Бернхардом Шлегелем (1827–1859) и напечатаны в 1861 году.[4] Затем последовала книга Деяний Апостолов.[5] и письма Павла, Петра, Иакова и Иуды, которые были переведены миссионерами Вейхе и Мерцем.[6] Шлегель решил выбрать Анло Эве диалект для создания письменности, на которой говорят в основном в западной части языковой области на побережье. В 1856/57 он опубликовал «Ключ к языку овец». В 1877 году весь Новый Завет был доступен в переводе миссионера Мерца.[7] Миссионеры Якоб Спит и Готтлоб Дойбле отредактировали настоящие переводы и опубликовали второе издание Евангелий, Деяний и Посланий. Первая книга Моисея в Ветхом Завете, Бытие, была напечатана в Эве в 1870 году.[8] с последующими псалмами,[9] затем Книга Иисуса Навина, Книга Судей и Книга Руфи,[10] и, наконец, Книга Самуила,[11] вторая книга Моисея,[12] книга королей,[13] и пророки Исаия и Иеремия.[14] Йоханнес Кнюсли написал эве-немецко-английский словарь в Европе с 1887 по 1888 год.[15] После его смерти 23 мая 1891 года его вдова Анна Кнюсли издала «литографический» словарь.[16] Ewe-German-English в 1891 году. Полное издание Библии было доступно в 1913 году. Окончательный дизайн шрифта был выполнен Дидрих Герман Вестерманн который на рубеже веков, выполняя миссию, разработал всеобъемлющий словарь с более чем 15 000 слов, который впервые появился в 1905 году и завершил окончательную грамматику Эве в 1907 году. Вестерманн вернулся из Африки в 1907 году из-за болезни и вышел на пенсию. от службы в качестве миссионера, но остался почетным членом северогерманской миссии.

Члены

Миссия Северной Германии - это миссия шести партнерских церквей, которые работают в миссии на равных. Церкви-партнеры в Германии - это Евангелическая церковь Бремена, то Евангелическо-лютеранская церковь в Ольденбурге, то Евангелическая реформатская церковь в Германии и Церковь Липпе в Африке Евангелическая пресвитерианская церковь Того (EEPT) и Евангелическая пресвитерианская церковь, Гана.

Задачи

«Провозглашение спасения во Христе для спасения заблудших душ» - так понималась исключительно задача северогерманской миссии на протяжении многих лет. После политической независимости Того церковь выработала свой собственный миссионерский подход: «« Все Евангелие для всех ». Спасение во Христе заключается в том, что Бог хочет создать новый мир, в котором мы живем. Согласно Бытие 2: 7[17] "Бог вдохнул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой. »« Северо-германская миссия »понимает« душу »как целого человека и сосредотачивает свою работу на нем. Многие проекты помощи в целях развития предназначены для того, чтобы дать людям возможность жить человеческой жизнью. Переход от старой« языческой »религии к христианству больше не находится на переднем плане. Целью является, скорее, реализация Слова Божьего в различных сферах жизни людей. Евангелическая миссия должна стать конкретной в повседневной жизни людей. Они должны иметь возможность жить вместе в защищенной среде. в мире и справедливости.

Свидетельство и Евангелие

Каждый год на Троицкое воскресенье, Миссия Северной Германии приглашает всех к партнерскому служению в своих церквях-партнерах. Детская Библия на четырех языках на 300 страницах на эве, немецком, английском и французском языках была разработана и проиллюстрирована вместе с группами девочек и мальчиков из Африки и Европы.[18]

Перевод Библии

Иоганн Бернхард Шлегель и Андреас Якоб Шпит были ранними переводчиками Библии в миссионерском обществе.[19]

Межкультурное обучение, развитие

Счастливые дети перед начальной школой в Гане[20]

Церкви-члены Северогерманской миссии в двух африканских странах имеют более 600 собственных начальных и средних школ, несколько средних школ (Mawuko, Сабоба, Tatale, Hohoe, Баду, Ломе -Агбалепедоган, Тадо ) и центры подготовки учителей (Амедзоф и Bimbilla ). Немецкие церкви-члены оказывают помощь в создании и работе учебных центров. Стипендии присуждаются часто. Музыкальное образование также находится в центре внимания. Африканские партнерские церкви поддерживают, частично вместе с другими церквями, учебные центры для пасторов и катехизаторов в Порто-Ново, Атакпаме, Пеки и Аккра.

Профессиональное обучение: Церкви также организуют обучение молодых людей ремеслам по пошиву одежды, секретарским навыкам, ведению домашнего хозяйства, пошиву одежды, плотницким работам, строительству, электромонтажу и использованию компьютеров.[21]

Строительство колодца недалеко от Кпалиме в Того[22]

Рекомендации по питанию и новые методы выращивания.[23] Есть также центры развития сельских районов и консультационные центры или модельные фермы в Черепони, Йенди, Новая Айома, Хо, Дамбай, и Мойен Моно. Размножаются мелкое животноводство и новые продукты.[24] Миссия Северной Германии поддерживает многие проекты помощи развитию с упором на устойчивое сельское хозяйство. Частью этого являются защита тропических лесов, лесовосстановление и борьба с лесными пожарами. Важная тема: вода. Колодцы построены и оборудованы солнечными насосами. Женская работа: изучение Библии, курсы обучения грамоте, учебные центры и проекты, приносящие доход, такие как выпечка хлеба или рукоделие.

Ганские женщины, занимающиеся микрокредитованием.[25]

Предоставление небольшие займы организовано женщинами. Это позволяет осуществлять проекты малого бизнеса, такие как ремесла, торговля рыбой, торговля зерном и парикмахерские. Этот проект основан на идеях, аналогичных идеям Лауреат Нобелевской премии мира Мухаммад Юнус. В частности, женские программы часто направлены на получение дополнительного дохода.

Молодежная работа: Проекты самопомощи[26] помогать молодым людям найти работу.

Дети: Образовательная кампания борется с детским рабством. Уличные дети реинтегрируются в свои семьи с помощью программы консультирования или получают поддержку для посещения школы. Многие дети не могут ходить в школу, потому что им приходится заботиться о младших братьях и сестрах, пока их родители работают. Именно поэтому протестантские церкви Ганы и Того открыли квалифицированные детские сады.[27] и дошкольные учреждения в их общинах.

Продовольственная безопасность: В Северном Того женский отдел Евангелической церкви закупает сою, рис и нере во время сбора урожая, а затем снова продает их по умеренным и справедливым ценам.

Демократия и права человека: к ним относятся свободные выборы, плюралистическая демократия, примирение между враждебными политическими группами, борьба с торговлей детьми, миротворчество в самом широком смысле. Работа в пользу мира: организуются семинары по ненасильственному разрешению конфликтов. Офис в Ломе работает над борьбой с незаконным владением оружием. Проекты выполняются для достижения поставленных целей.[28]

Муниципалитет Докплалы выступил с инициативой построить эту аптеку.[29]

Диакония

Шесть церквей работают в тесном сотрудничестве, чтобы продвигать агентства по оказанию помощи и продвигать существующие проекты, при этом новые учреждения создаются снова и снова. Цель «помочь людям помочь самим себе» часто узнаваема, начальное финансирование предназначено для того, чтобы помочь более бедным слоям населения создать свои собственные возможности для заработка. Молодые люди, женщины и пожилые люди находятся в центре диаконской работы.

Лечебная медицина: EEPT и E.P. Church содержат многочисленные медицинские центры, больницы и аптеки.[30] Важным принципом работы со здоровьем является профилактика заболеваний. Это включает в себя консультирование и регулярные осмотры детей в деревнях, планирование семьи, образовательные программы по СПИДу и поддержку сирот из-за СПИДа и людей, инфицированных ВИЧ. Организованные вакцинации против столбняк, полиомиелит и корь. Социальная работа: Э. П. Черч управляет центром жизненного и семейного консультирования. Чтобы предотвратить межэтнические конфликты, Церковь участвует в миротворческой работе. Тюремное консультирование помогает заключенным в Хо, Гана.

Литература

  • Вернер Раупп (ред.): Миссия в исходных текстах. История немецкой евангелической миссии от Реформации до Всемирной миссионерской конференции. Эдинбург 1910 г., Эрланген 1990 г.
  • Евангелическая лексика для богословия и сообщества. Том II, мягкая обложка, опубликованный Scm R. Brockhaus, 1998 г., ISBN  978-3-417-24674-2, п. 1450.
  • Вернер Усторф: метод миссии Франца Михаэля Зана и создание церковных структур в Западной Африке. Миссионерское исследование истории. * Verlag der ev.-luth. Миссия Эрланген, 1989 г., ISBN  3-87214-307-7.
  • Мартин Пабст: миссия и колониальная политика. Миссионерское общество Северной Германии на Золотом Берегу и в Того. Издательское объединение ANARCHE, Мюнхен 1988 г., ISBN  3-927317-00-4.
  • Стефани Любрих: Миссионерское образование девочек и женщин. Примеры из Западной Африки. Небольшие сочинения Государственного архива Бремена, выпуск 32. Издано Бременским университетом и Государственным архивом Бремена, 2002 г., ISBN  3-88722-532-5.
  • Соня Савицки: Хо / Вегбе. Создание миссионерской станции в Западной Африке. Небольшие сочинения Бременского государственного архива, выпуск 33. Издано Бременским университетом и Государственным архивом Бремена, 2002 г., ISBN  3-88722-535-X.
  • Альшаймер, Райнер: Мечты о западноафриканских папских государствах в немецком Тоголанде: планы в Северогерманском миссионерском обществе 1900–1914. В: Bremisches Jahrbuch, Volume 83, Bremen 2004, pp. 181–196. ISSN 0341-9622.

Рекомендации

  1. ^ а б "SATZUNG DER NORDDEUTSCHEN MISSIONS - GESELLSCHAFT" (PDF). norddeutschemission.de (на немецком). Северогерманское миссионерское общество. 9 июня 2017. с. 1. Получено 20 июн 2020. Устав Северогерманского миссионерского общества от 9 июня 2017 г.
  2. ^ а б Агбети, Дж. Кофи (1986). История церкви Западной Африки. Лейден: Архив Брилла.
  3. ^ "Kurze Geschichte der NM". www.norddeutschemission.de (на немецком). Norddeutsche Mission. Получено 20 июн 2020.
  4. ^ Преподобный Дж. Б. Шлегель (1861 г.). Четыре Евангелия на языке эве. Штутгарт: Напечатано на средства Бременского библейского общества Дж. Ф. Стейнкопфом.
  5. ^ Миссионер Дж. Б. Шлегель, изд. (1864 г.). Деяния апостолов на языке эве. Штутгарт: Напечатано на средства Бременского библейского общества Дж. Ф. Стейнкопфом.
  6. ^ Послания Павла, Петра, Иакова и Иуды на языке эве. Напечатано Дж. Ф. Стейнкопфом для Британского и зарубежного библейского общества, Штутгарт, 1875 г.
  7. ^ Новый Завет Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. В переводе с греческого оригинала (Первое изд.). Бремен: Миссионерское общество Северной Германии. 1877 г.
  8. ^ Первая книга Моисея на языке овец. Штутгарт: напечатано на средства Бременского библейского общества Дж. Ф. Стейнкопфом. Перевод миссионера Дж. Связующее. 1870 г.
  9. ^ Книга Псалмов на языке эве. Бремен 1871 г. Напечатано К. Хильгерло. Перевод миссионера Вейхе
  10. ^ Книги Иисуса Навина, Судей и Руфи на языке эве. Бремен 1875. Напечатано К. Хильгерло. Перевод миссионера Мерца
  11. ^ Книги Самуила на языке эве. Напечатано К. Хильгерло для Британского и зарубежного библейского общества. Бремен 1876 г. Перевод миссионера Мерца. II издание
  12. ^ Вторая книга Моисея на языке овец. Бремен 1877 г. Напечатано К. Хильгерло. Перевод миссионера Мерца
  13. ^ Книги королей на языке овец. Напечатано К. Хильгерло для Британского и зарубежного библейского общества. Бремен 1878. Перевод миссионера Мерца
  14. ^ Пророки Исайя и Иеремия на языке эве. Напечатано Дж. Фрезе. Бремен 1889. Перевод миссионера Мерца
  15. ^ Keta 1891. 1084 страницы
  16. ^ Немецко-овский словарь. Автор Анна Кнюсли. Бремен 1892. 413 стр.
  17. ^ «Бытие 2: 7 Версия короля Якова (KJV)». biblegateway.com. Библейский портал. Получено 20 июн 2020.
  18. ^ "Единая мировая Библия" Синодальной ассоциации IV Евангелической реформатской церкви. Vandenhoeck & Ruprecht / Göttingen. 2007 г. ISBN  978-3-525-61602-4.
  19. ^ «Библия ранней миссии: важные учреждения» (PDF) (на немецком). Württembergische Landesbibliothek.
  20. ^ Школа находится в ведении EPC при поддержке Миссии Северной Германии.
  21. ^ например в Алаваньо, к северу от столицы провинции Хо, между водохранилищем Вольта и тоголезской границей. Евангелическая пресвитерианская церковь предлагает профессиональное обучение в "Центре обучения церковных ремесел Э. П. Алаваньо". Сюда также входят компьютерные курсы и курс для секретарей. В то же время молодых людей учат предотвращать ВИЧ / СПИД.
  22. ^ Представительство Северной Германии оказало финансовую поддержку в строительстве колодца, оборудованного подводным насосом на солнечной энергии.
  23. ^ например в Notsé, где в рамках сельскохозяйственной консультативной программы Евангелической церкви Того (EEPT) пропагандируется выращивание ананасов.
  24. ^ Улитководство, грибоводство, рыбалка, пчеловодство, мелкое животноводство
  25. ^ Миссия Северной Германии оказывает финансовую поддержку церкви в Хо, а также помогает предоставить необходимый начальный капитал для микрокредитования.
  26. ^ например в Кессибо, Адаклу Вумену
  27. ^ например, в Квамикром, Ломе
  28. ^ Пример: В 2007 году миссия Северной Германии пригласила делегатов из Европейского Союза, от тоголезского гражданского общества, из партнерских и правозащитных групп и из организаций помощи развитию на конференцию на тему «Демократия и права человека в Того».
  29. ^ Миссия Северной Германии предоставила средства на строительство здания и приобретение основного набора медикаментов.
  30. ^ например в Бладжае, Дамбай, Дземени, Агу-Ньогбо

внешняя ссылка