Виктор Голышев - Viktor Golyshev

Виктор Голышев (1937 г.р.) - известный английский -к-русский переводчик. Его переводы включают Свет в августе, Пролетая над гнездом кукушки, Все люди короля, Теофил Норт, 1984, Другие голоса, другие комнаты, Подожги этот дом, Целлюлоза, и другие. Лауреат премий "Зарубежная литература" и "Просветитель".[1] Он сказал о современной американской литературе: «Это не совсем достойно рассмотрения. В нем почти нечего сказать о жизни».[1]

Гарри Поттер и Орден Феникса

Голышев сначала посмеялся над предложением перевести пятую книгу на русский язык. Дж.К. Роулинг серия бестселлеров («Нет, черт возьми, что я, 8 лет?»).[2] Однако впоследствии он присоединился к команде переводчиков, нанятой российским издателем Гарри Поттер и Орден Феникса после жалоб на плохой перевод.[3]

Он не был частью переводческой команды ни для одного другого Гарри Поттер книги.[3]

Рекомендации